忘记金刚经

Published on 2011 - 08 - 16

得大乘典籍《能断金刚般若波罗蜜经》有年逾,是闻玄奘译本,又名『金刚经』.初每捧举之时方才心如明镜,后挂记之时心皆晴朗.

波罗蜜译作'彼岸',彼岸有菩提,彼岸有涅槃,彼岸有诸佛,彼岸是寂静.

金刚即金刚石.

般若即智慧.玄奘恐后人混淆聪明与智慧含义,故直接引用.未翻译.

经,每一步典籍都应该分开"经"字,又如『摩诃般若波罗蜜多心·经』
若为文学表达方式故,『金刚经』全本寓意皆"空"相,却全然不见"空"字.

若为引喻故,文中佛陀提及一语:"汝等比丘,知我说法,如筏喻者;法尚应舍,何况非法." 吾以为词句乃印证之经典,是译作:就像船筏之譬喻一样:渡到彼岸了,则船筏也该丢弃了.且佛法尚且应该舍去,何况那些与佛法相违背的非法.(经典)

若为批判故,一句"一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事"让人铭记在心.是译作:所谓一个聚合的行相,妙不可言喻.可是一些凡夫俗子却偏偏要贪恋执着有个真实的聚合的行相.---想必此句作用于现今世人,无一不中招.

若为经典之经典故(『金刚经』本身即为大乘之经典,其文本中的经典段落),先哲早已罗列总结:

  • 凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。(五品)
  • 若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。(二十六品)
  • 一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。(三十二品,最后品,经典中的经典之经典...)
  • via Wikipedia
  • 过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。(十八品)

欲洞悉期间佛陀授理实在不易,阅读数多次,方才领略皮毛之意.然,仍有以下疑问:

读佛陀问及须菩提时,每问可得与不可得.须菩提之回答,佛陀皆没有否定,仅延伸佛理.吾之疑问在于须菩提答如来是否有法眼,佛眼,肉眼,天眼,慧眼及恒河中所有沙是非沙时,须菩提给予肯定.然,据须菩提尔后以及『金刚经』全本之思想造诣,以上皆应为空相.

即:如来非如来,是名如来;法眼非法眼,是名法眼;肉眼非肉眼,是名肉眼;佛眼非佛眼,是名佛眼;慧眼非慧眼,是名慧眼;恒河之沙非沙,是名沙.而其又何谓多或少来衡量之?

故而得之:须菩提有错.尔后方才修正.吾唯有以此安慰自己无法解释之匪夷思想.

继而,全本否定佛法之具体存在,诸如:

  • 具足色身,即非具足色身,是名具足色身;
  • 诸相具足,即非具足,是名诸相具足;
  • 须陀洹名为入流,而无所入,不入色声香味触法,是名须陀洹;
  • 譬如有人,身如须弥山王,佛说非身,是名大身.
  • 等等...

须菩提于此之思想可谓得正等正觉.然,佛陀非说正等正觉,是名正等正觉.

疑问之二:未通晓'色空不二'之论断;需日后多习其它经典.也在于本人于习读时过多重于"空"解,而非"色"解.

疑问之三:佛陀反复提及如来本无相,无色,无声 亦无授予佛法.所谓皆空.佛陀对话须菩提之时一再强调"若有善男子、善女人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多。"译作:如果有善男子,善女子信受奉持这部经,甚至只是经中的四句偈而已,并广为他人宣说,他得到的福报功德就更多了.

然,鄙人之理解有偏差.是其佛法本无佛法,自然存在之理,人人皆该懂,人人皆可成佛.然『金刚经』一再强调后世人需发扬此部经典,于佛陀本身阐述之道有相违.故吾得之:忘记『金刚经』,可得『金刚经』文本般若更多,更深,更精髓之法理. 正如[空相]那般,空并非什么都没有,在此部经典中表达的"空"却是如此之饱满;忘记的意思也正在于此.

汝可谓吾未得真正佛道,我无所谓.

题记:

一读『金刚经』,似云里雾里;

二读『金刚经』,方通法晓理;

三读『金刚经』,有心如明镜;

忘却『金刚经』,三藐三菩提;

忘却『金刚经』,是正等正觉.

Comments
Write a Comment